
近日,韩国游客“扎堆”来上海旅行的话题引发广泛关注。记者走访发现,韩国游客的上海之行已经形成了一套独特的打卡路线,特别是“很久以前羊肉串”“海底捞”等餐厅,已上了每一个韩国游客的必去榜。对此,部分门店通过推出双语菜单、增加特色表演等为游客提供更周到的服务。
头图为店员展示为韩国游客准备的冰水。劳动报记者叶佳琦 摄影
视频| 韩国游客在上海挤爆网红餐厅,店员临时学起常用韩语
摘要: 部分门店通过推出双语菜单、增加特色表演等为游客提供更周到的服务。
近日,韩国游客“扎堆”来上海旅行的话题引发广泛关注。记者走访发现,韩国游客的上海之行已经形成了一套独特的打卡路线,特别是“很久以前羊肉串”“海底捞”等餐厅,已上了每一个韩国游客的必去榜。对此,部分门店通过推出双语菜单、增加特色表演等为游客提供更周到的服务。
头图为店员展示为韩国游客准备的冰水。劳动报记者叶佳琦 摄影