舞剧电影《永不消逝的电波》全国公映!专家齐点赞:是艺术的接力,也是红色精神的赓续传承

来源:劳动观察 作者:马亚会 发布时间:2024-06-18 20:33

摘要: 它既是一个艺术的接力棒,又是一次红色精神的赓续传承。

作为第26届上海国际电影节开幕影片世界首映后,6月18日,舞剧电影《永不消逝的电波》正式登陆全国艺联各大影院公映,更多观众通过大银幕全方位感受到了这部作品的独特魅力。日前,来自沪上影视、戏剧、文学、舞蹈等领域的专家学者也齐聚一堂,对作品的思想性、艺术性、观赏性等进行了多方位探讨。


从1958年由孙道临主演的电影《永不消逝的电波》,到2018年问世的同名舞剧,再到舞剧电影《永不消逝的电波》,“电波”的故事从电影到舞台又回归电影,剧场与影院的双向互哺,以持续的生命力记录下了一段铭刻中国共产党史的英雄赞歌,也让“红色精神”穿越时空抵达了更多观众的心灵。


自首映以来,中国电影评论学会会长饶曙光对这部作品不吝赞美之词,“我看了一万多部电影,舞剧电影《永不消逝的电波》仍是前所未有的体验。它既有真实历史的影像,又有实景的拍摄,还有舞台的拍摄,甚至舞台与观众的交流,我觉得这是一种新创造。”独特的风格给了饶曙光一种斯坦尼斯拉夫斯基体验派、梅兰芳大师表现派、布兰莱希特间离美学等不同表演学派奇妙混搭的感受。


“经典作品值得一代又一代艺术家去重新诠释和演绎。”中国文联副主席、上海市文联主席奚美娟在观影后也如是感慨,“第一次面对镜头的年轻舞蹈人,能够让观众真切感受到什么是‘既有生活的真实,又有艺术的真实’的境界,非常难得。”


朱洁静、王佳俊在上影节开幕金爵盛典上舞动《永不消逝的电波》。组委会供图


上海市作协副主席孙甘露主张舞剧电影《永不消逝的电波》是一个多重文本,是需要不断被“翻译”和“重述”的。“‘电波’这个密码翻译的故事不仅仅是它表面的那一层,红色主题也好,关于上海的历史也好,不同艺术样式的不断转换也好,都是需要经过不断的翻译才能解读意图的存在。舞剧翻译电影,再由新的电影来回述,一代代创作者通过不断地翻译、重述的过程,来建立对文化传统、对共同体概念的认同。”这本身就是这部舞剧电影的价值所在。


它既是一个艺术的接力棒,又是一次红色精神的赓续传承。上海电影评论学会会长、上海大学电影学院教授刘海波关注到电影对舞剧的三个加分点:一是电影灵活的镜头语言提供了多维视点,实现了大量的细节捕捉与强调,还进行了节奏的重构和张弛;其次,电影给舞剧以想象力落地的支撑,让舞蹈不仅表情、传意、释美,也完成了叙事上的补足;第三,电影打破了艺术上一系列的常规和界限,比如虚实之间、台上台下之间、演员和角色之间、过去和现在之间的界限,提供了新的艺术联想的可能和新的阐释空间。


面对专家和观众的反馈,上海歌舞团团长王延感慨道,原创舞剧《永不消逝的电波》已经成为了一部代表上海文化品牌的现象级作品,而舞剧电影则是上海歌舞团对优秀红色文化进行再一次创造性转化和创新性发展的成果。“今年是中华人民共和国成立75周年和上海解放75周年,《电波》的上映既是向奉献青春和热血的先烈致敬,同时我们希望通过电影的方式,让更多观众感受红色精神的传承,也为上海红色文化资源的转型转化、向世界讲好上海红色故事提供宝贵的样本参考。”


头图为舞剧电影《永不消逝的电波》剧照。受访者供图

责任编辑:叶赟
劳动观察新闻,未经授权不得转载
收藏

相关新闻

杂技剧《战上海》2024首轮巡演...

宁浩之后,如何培育更多亚洲电影新...

朱洁静舞动《永不消逝的电波》,上...

首页

顶部